user profile avatar

Krista Roekelle Orejudos

525

Bold Points

1x

Finalist

Bio

I am an ambitious college student with a motivated attitude who's adept with research, event planning, and social platforms. I am committed to learning in various work fields to expand her professional development skills.

Education

University of Washington-Seattle Campus

Bachelor's degree program
2021 - 2025
  • Majors:
    • English Language and Literature, General

Green River College

Associate's degree program
2019 - 2021
  • Majors:
    • Communication, General

Miscellaneous

  • Desired degree level:

    Master's degree program

  • Graduate schools of interest:

  • Transfer schools of interest:

  • Majors of interest:

  • Not planning to go to medical school
  • Career

    • Dream career field:

      Research

    • Dream career goals:

    • Kid Zone Counselor

      YMCA Greater of Seattle
      2019 – 20212 years
    • Teacher Assistant

      Coalition for Refugees of Burma
      2017 – 20203 years

    Sports

    Rhythmic Gymnastics

    Varsity
    2018 – 20202 years

    Awards

    • Coaches Favorite

    Research

    • Education, General

      University of Washington CCRI — Student Assistant
      2022 – Present

    Public services

    • Volunteering

      UW Filipino American Student Association — Internal Affairs Intern
      2021 – 2022
    • Volunteering

      UW Filipino American Student Association — Script Writer and Voice Acting Coach
      2021 – 2022
    • Volunteering

      SecretDiary Project — Editor
      2022 – 2022
    • Advocacy

      Voices of Gen-Z — BIPOC Article Writer
      2019 – 2020
    • Volunteering

      UW Asian Student Commission — Social Media Intern
      2021 – 2022

    Future Interests

    Advocacy

    Volunteering

    HRCap Next-Gen Leadership Scholarship
    Sometimes I wonder how different my relationship with my mom would look like if we both spoke the same language. Not completely foreign or completely familiar, Tagalog will always feel like I’m lost in translation because I can’t fully translate Tagalog to English without losing its meaning of the way it should sound when you speak it. However, Tagalog isn’t the language of my family; Ilocano is what I was raised with. It is the language that my mother speaks to me in while I speak back in English like most second-generation Asian Americans. And for a long time, I thought I was the only one who experienced this strange racial syndrome imposter of being less of my culture because I didn’t fluently speak the language. That was until I surrounded myself with more Asian Americans in college who experienced the same nuanced cultural upbringing as I did. Our language, our identity, and even our history was what we were disconnected with because of American assimilation, and with no regard to the preservation of ethnic teachings within the AAPI community and of any BIPOC community. To say I was upset is an understatement of when I first discovered the historical context of Chinese, Japanese, and Filipino culture in America in my 1940s Asian American Literature during winter quarter of my freshman year. And that was just the surface, because as much as I have learned from that class, I am also very aware of how much Asian American content we didn’t cover both in literature and in history. Just like how many US imperialistic conquests in Asia and in the Pacific Islands have indirectly and directly affected the experiences of Asian Americans born here. Being pinned against the Black community as model minorities and being tricked into believing we are next in line to be treated like white Americans, all while being hated on for starting COVID: Asian Americans have always struggled to find their place in a country where we never really belonged. But that is why I am passionate about Asian American history and language, because even if we don’t have a place of belonging in America, we can still create spaces for ourselves and for others within our respected communities to better navigate our unique Asian American experiences. Using our conversations and our differences as an educational tool to challenge our perspective on what it means to be Asian American. Though oftentimes I witness Asian American kids who are too disconnected with their ethnic roots that they choose to forget about the country or countries where their family lineage came from. And sometimes I wonder again if my mother looks at me in that same manner, if in her eyes, that her daughter has assimilated away from her and her homeland. Blinded by our American privileges and dreams, we lose sight of the sacrifices made by our Asian parents during a time of survival. And I do catch myself falling into this category as well, but I try to hold myself accountable when continuing to practice my broken Ilocano and Tagalog, and to join AAPI communities where I can unlearn the American history taught to me. From being the social media intern for the University of Washington Seattle’s Asian Student Commission to being the internal affairs intern for UW’s Filipino American Student Association to being a podcaster for What’s on Krista’s Mind podcast, I have created a stronger sense of my Asian American and Filipino American identity. By serving the AAPI community in the Greater Seattle Area, I have gained valuable workplace experiences with people who value diversity and inclusivity while also maintaining professionalism and integrity. Not to mention, the podcast I had developed during the peak of Asian hate crimes because I will say it again, I believe conversations on uncomfortable matters is where real learning begins. And I don’t expect to understand my mom on the first few heart to heart talks we have or vice-versa, but I want to believe we will be able to speak the same language and have a better understanding of who we are to each other in the future.